Neue Zone Shenfu – Motor der Wirtschaftsentwicklung in Liaoning

2019-01-09 17:31:27  |  来源:中央广电总台国际在线  |  编辑:李静   |  责编:董健雄

Neue Zone Shenfu – Motor der Wirtschaftsentwicklung in Liaoning

Shenyang

Vor kurzem erzielte die Neue Zone Shenfu in der nordostchinesischen Provinz Liaoning bei ihrer Vermarktungsarbeit neue Durchbrüche. Die Verwaltungsbehörde der Neuen Zone Shenfu hat einen strategischen Kooperationsvertrag mit dem chinesischen Telekommunikationsgiganten Huawei unterzeichnet: Huawei soll eine Industriebasis für Künstliche Intelligenz dort aufbauen.

Lian Maojun, Direktor des Verwaltungsausschusses der Neuen Zone Shenfu in der Provinz Liaoning, sagte in einem Interview von CRI Online, dass bisher 78 Rahmen- und Investitionsverträge mit Investoren unterzeichnet worden seien mit einem Gesamtinvestitionsvolumen von 77 Milliarden Yuan RMB (9,8 Mrd. Euro). Dazu gehörten mehrere Investitionsprojekte, die ein Investitionsvolumen mehr als 10 Milliarden Yuan RMB (1,27 Mrd. Euro) überstiegen.

Das große Investitionsvolumen zeige einerseits die vorteilhafte Lage, mit guter Verkehrsanbindung und Umgebung, weise andererseits auch auf das günstige Geschäftsumfeld und den guten Innovationsmechanismus der Neuen Zone Shenfu hin, meinte Lian. Die Kernindustrien in der Neuen Zone umfassen vor allem Gesundheitsindustrie, Big-Data, Künstliche Intelligenz, Smart-Produktion, Hauptsitz-Wirtschaft sowie Finanz-Technologien.

In Zukunft wird sich die Verwaltungsbehörde der Neuen Zone Shenfu darum bemühen, die Neue Zone zu einer Pilotzone für die Reform und Öffnung im Nordosten Chinas, zu einer Vorbildzone mit einem guten Investitions- und Geschäftsumfeld sowie zu einer leitenden Zone der durch Innovationen angetriebenen Entwicklung aufzubauen. Planmäßig soll die Neue Zone in drei Jahren auf eine höhere Stufe aufsteigen und ihr gesamtes Wirtschaftsvolumen verdoppeln. Nach zehn Jahren soll sich die Neue Zone zu einem neuen Motor der Wirtschaftsentwicklung in der Provinz Liaoning entwickeln.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

  • 1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
  • 2、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  • 3、“国际在线”网站一切自有信息产品的版权均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议并出示授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有信息产品。
  • 4、对谎称“国际在线”网站代理,销售“国际在线”网站自有信息产品或未经授权使用“国际在线“网站信息产品,侵犯本网站相关合法权益的公司、媒体、网站和个人,国广国际在线网络(北京)有限公司将委托律师,采取包括法律诉讼在内的必要措施,维护“国际在线”网站的合法权益。
  • 5、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
  • 6、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。