L’ouverture à Shenyang du Sommet 2018 du Top 500 des entreprises privées chinoises

2018-08-31 10:20:35  |  来源:中央广电总台国际在线  |  编辑:李子平   |  责编:董健雄

L’ouverture à Shenyang du Sommet 2018 du Top 500 des entreprises privées chinoises

  Le vice-président de la Fédération nationale de l’Industrie et du Commerce de Chine Huang Rong dévoile la « Liste Top 500 des entreprises privées chinoises 2018» (Photographe :Zhang Yupeng)

  Le sommet 2018 de 500 plus grandes entreprises privées de Chine s’est ouvert le 29 août à Shenyang, capitale de la province chinoise du Liaoning (nord-est). La Fédération nationale de l’Industrie et du Commerce de Chine a publié la « Liste Top 500 des entreprises privées chinoises 2018».

  La société Huawei se trouve en tête avec un chiffre d’affaires de 603,621 milliards de yuans. L’entreprise Suning vient en deuxième position. Tandis que  JD, le Groupe international Amer et le groupe Weiqiao Pioneering de Shandong se positionnent respectivement  en 3ème, 4ème et 5ème  place de ce classement de Top 500.

  Dans son discours, le secrétaire du Comité du parti de la province du Liaoning Chen Qiufa a indiqué qu’actuellement l’économie du Liaoning est stable en croissance, et que sa qualité et sa rentabilité s’améliorent progressivement.

  Dans la liste, le groupe Dashang de la province du Liaoning se trouve au 10ème rang avec son chiffre d’affaires de 280,8 milliards de yuans. Le groupe Wanda de Dalian dans la 17ème place avec son chiffre d’affaires de 201,8 milliards de yuans. Selon les statistiques, parmi ces 500 entreprises privées, 94 participent à la stratégie du redressement du Nord-Est, occupant 21,56%, soit une augmentation de 1,52% par rapport à l’année dernière.

  Ces dernières années, Liaoning a pris une série de mesures pour améliorer son environnement commercial. Le gouvernement provincial s’est engagé de créer prioritairement une province de meilleure qualité environnementale afin de bien assurer son développement. Liaoning a publié la première loi locale sur l’environnement commercial et a créé la première administration de supervision sur la construction de l’environnement commercial en Chine.

  Les efforts déployés par la province dans le cadre de l’amélioration de son environnement commercial, ont conduit Liaoning à supprimer plusieurs millier de postes administratifs. Cette politique a également simplifié le processus d’enregistrement industriel et commercial. Plus besoin d’avoir 32 certificats. A ce jour, tout ce lot des documents est condensé en un seul certificat. Aussi, une seule journée suffit pour délivrer des certificats de 367 différentes catégories. Pour les 487 d’affaires, on aura besoin de se rendre une fois maximum à l’administration pour tout faire.

  Ces efforts et améliorations ont été reconnus et appréciés par les entreprises privées. Selon l’Administration générale du commerce du Liaoning, une série de projets importants seront signés durant le sommet avec Liaoning, pour un investissement de plus de 100 milliards de yuans. Environ une centaine d’entreprises connues en Chine ont décidé de collaborer avec la province du Liaoning, telles que Huawei, le groupe Vanke, Evergrande, JD, Tencent etc.

  Durant ce sommet qui durera trois jours, soit du 29 au 31 août, une série d’activités seront organisées par la Fédération nationale de l’Industrie et du Commerce de Chine et le gouvernement provincial du Liaoning, telles que « la conférence de la promotion du développement qualitatif du Liaoning par les entreprises privées», « la conférence sur la fondation de la Chambre du commerce et de l’industrie du Liaoning» entre autres. Ce sommet est la deuxième à être organisé en dehors de Beijing, depuis 2017.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

  • 1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
  • 2、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  • 3、“国际在线”网站一切自有信息产品的版权均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议并出示授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有信息产品。
  • 4、对谎称“国际在线”网站代理,销售“国际在线”网站自有信息产品或未经授权使用“国际在线“网站信息产品,侵犯本网站相关合法权益的公司、媒体、网站和个人,国广国际在线网络(北京)有限公司将委托律师,采取包括法律诉讼在内的必要措施,维护“国际在线”网站的合法权益。
  • 5、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
  • 6、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。