Le futur objectif de la nouvelle zone de Shenfu : le nouveau moteur de développement économique au Liaoning

2019-01-10 10:55:06  |  来源:中央广电总台国际在线  |  编辑:李静   |  责编:董健雄

Le futur objectif de la nouvelle zone de Shenfu : le nouveau moteur de développement économique au Liaoning

  Lian Maojun, secrétaire adjoint du comité du Parti de Shenfu et directeur de la commission de gestion de Shenfu, présente la situation de la zone (photographe : Zhang Yupeng)

La promotion des investissements dans la nouvelle zone de Shenfu de la province du Liaoning a connu récemment une nouvelle percée: la zone a réussi à signer un accord de coopération stratégique avec l’entreprise Huawei et la base industrielle de l’intelligence artificielle de Huawei y sera installée.

C’est seulement un des fruits du travail dans la promotion des investissements depuis un an dans cette zone. A présent, la nouvelle zone de Shenfu a déjà signé 78 accords d’encadrement et d’investissements avec un montant d’investissement total de 77 milliards de yuans dont plusieurs projets ont respectivement un investissement qui dépasse 10 milliards de yuans. C’est ce qu’a présenté lors d’une interview accordée à Crionline, M.Lian Maojun, secrétaire adjoint du comité du Parti de Shenfu et directeur de la commission de gestion de Shenfu.

Selon Lian Maojun, ces résultats sont dus non seulement aux avantages de la zone dans sa géographie, son transport, son environnement, mais aussi ses plus grands avantages: son environnement commercial de bonne qualité et son système créatif. Les industries principales dans cette zone sont la santé, le Big Data, l’intelligence artificielle, la manufacture artificielle, l’économie de siège (Headquarters Economy), la finance et la technologie.

Concernant le système de gestion, la nouvelle zone de Shenfu applique un modèle d’exploitation de marchéisation: «la commission de gestion + les entreprises», un modèle de la mise au point du marché de la gestion ou du traitement aumême titre que les entreprises.

La nouvelle zone de Shenfu s’efforcera dans le futur de devenir la zone pionnière de la réforme et l’ouverture au nord-est de la Chine, la zone exemplaire pour l’optimisation de l’environnement d’investissement, la zone de pilotage sur le développement motivé par l’innovation, afin d’atteindre dans trois ans un nouveau palier en doublant son volume économique global, de connaître de grands changements dans 5 ans en quadruplant son volume économique global et d’atteindre dans dix ans le pôle de croissance (Growth Pole) en devenant le nouveau moteur de développement économique au Liaoning.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

  • 1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
  • 2、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  • 3、“国际在线”网站一切自有信息产品的版权均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议并出示授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有信息产品。
  • 4、对谎称“国际在线”网站代理,销售“国际在线”网站自有信息产品或未经授权使用“国际在线“网站信息产品,侵犯本网站相关合法权益的公司、媒体、网站和个人,国广国际在线网络(北京)有限公司将委托律师,采取包括法律诉讼在内的必要措施,维护“国际在线”网站的合法权益。
  • 5、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。
  • 6、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。